Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
Beato e santo è colui che ha parte alla prima risurrezione. Su di loro non ha potestà la seconda morte, ma essi saranno sacerdoti di Dio e di Cristo e regneranno con lui mille anni.
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Directive and is not bound by it or subject to its application.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione della presente direttiva, non è vincolata da essa, né è soggetta alla sua applicazione.
and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
Poi toglierà il gozzo con le sue immondezze e lo getterà al lato orientale dell'altare, dov'è il luogo delle ceneri
Through a college prep program, I was able to take part in the National Youth Convention in Philadelphia.
Attraverso un programma di preparazione universitario, ho potuto prendere parte al Raduno Nazionale della Gioventù di Philadelphia.
Blessed and holy is he who has part in the first resurrection.
Beato e santo è colui che partecipa alla prima risurrezione.
After expiry of this period, the corresponding data will be routinely deleted, provided they are no longer necessary for the performance or initiation of the contract and/or there is no longer any legitimate interest on our part in the further storage.
Trascorso tale termine, i dati corrispondenti vengono regolarmente cancellati se non sono più necessari per l’adempimento del contratto o per l’avvio del contratto e/o se non abbiamo più un interesse giustificato ad un’ulteriore conservazione.
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
25 Il Signore ha posto il Giordano come confine tra noi e voi, figli di Ruben e figli di Gad; voi non avete parte alcuna con il Signore!
The revolt in the desert played a decisive part in the Middle Eastern campaign.
La rivolta nel deserto è stata decisiva nella campagna del Medio Oriente.
Anyway, if I had this part in the picture, it puts me right back on top again.
Sono sicuro che, se mi dessero quella parte nel film, io potrei ritornare a galla.
However, eyewitnesses state Sam Boga did not take part in the assassination.
Testimoni oculari dichiarano però che Sam Boga non ha preso parte alla strage.
Soon you will be able to take part in the Holy Mass.
Presto potrai partecipare attivamente alla Santa Messa.
You'll take part in the drama club's final event.
Parteciperai alla recita di fine anno.
I know for a fact this person took part in the capture and, by means of the Cruciatus Curse torture of the Auror Frank Longbottom and his wife!
So per certo che ha preso parte alla cattura e per mezzo della Maledizione Cruciatus alla tortura dell'Auror Frank Paciok e di sua moglie!
At least I'm playing my part in the bake sale.
Almeno sto facendo la mia parte nella raccolta dei fondi...
He's letting her take part in the differentials.
Lascia che partecipi alle sue diagnosi differenziali.
He cannot glimpse his part in the great story that is about to unfold.
Non puo' intravedere la sua parte nella grande storia che sta per svolgersi.
Not taking part in the festivities?
Non vi dispiace di non poter partecipare alla festa?
6 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
APOCALISSE 20:6 Beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. Su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di Dio e del Cristo e regneranno con lui per mille anni.
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
Ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. E' questa la seconda morte
Ireland is therefore not taking part in the adoption of the Regulation and is not bound by it or subject to its application.
L'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione e non è vincolata da essa o tenuta ad applicarla.
Guess you didn't get to that part in the book.
Ancora non hai letto quella parte.
In turn, European citizens have an ever-increasing number of channels for taking part in the political process.
A loro volta, i cittadini europei dispongono di sempre maggiori opportunità per partecipare al processo di elaborazione delle politiche.
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento e non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
I'm merely playing my part in the ritual.
Sto solo interpretando la mia parte nel processo.
She's being prosecuted by my office for her part in the murder of Toric's sister.
Il mio ufficio la persegue per il suo ruolo nell'omicidio della sorella di Toric.
And that's just exactly like that part in the Bible that applies to that situation.
E questo è esattamente come quella parte della Bibbia che riguarda quella situazione.
The Colombian government was willing to overlook their part in the largest cocaine empire on the face of the earth.
Il governo colombiano pensò bene di ignorare il ruolo che avevano avuto nel più grande impero della cocaina sulla faccia della terra.
I know your daughter had no part in the terrible thing that happened to the man I love.
So che tua figlia non c'entrava nulla con quello che e' successo all'uomo che amo.
Do you really want your clients to go on record as saying that they refused to do their part in the war effort?
Volete veramente che i vostri assistiti vengano pubblicamente ricordati come quelli che si sono rifiutati di fare la propria parte nella guerra?
Take part in the ZEISS Online Vision Screening Check and test the quality of your vision.
Moda e consigli Effettuate il checkup visivo online e verificate la qualità della vostra visione.
Only members of the Council representing the participating Member States shall take part in the vote.
Solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri partecipanti prendono parte al voto.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Articolo Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
2.1 You may only have one Stars Account with us, and you must use that Stars Account so as to take part in the Promotion.
2.1 Il Partecipante può avere un solo account Stars presso di noi e deve utilizzare quello stesso account Stars per partecipare alla Promozione.
Just doing my part in the neighborhood watch.
Sto solo facendo la mia parte nella vigilanza di quartiere.
The Auror Office no longer plays any part in the protection of Harry Potter.
L'Ufficio degli Auror non ha piu' alcun ruolo nella protezione di Harry Potter.
Those of you still taking part in the evacuation are going to form two lines.
Quelli di voi che prenderanno parte all'evacuazione, formino due file.
They don't put that part in the songs.
Questo nelle canzoni non lo raccontano.
Only members of the Council representing the participating Member States, with the exception of the Member State in question, shall take part in the vote.
Solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri partecipanti, ad eccezione dello Stato membro in questione, prendono parte al voto.
8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
8 ma quanto ai codardi, agl’increduli, agli abominevoli, agli omicidi, ai fornicatori, agli stregoni, agli idolatri e a tutti i bugiardi, la loro parte sarà nello stagno ardente di fuoco e di zolfo, che è la morte seconda.
Furthermore, you must not permit another person to take part in the Promotion using your Stars Account.
Inoltre il Partecipante non può permettere a terzi di partecipare alla Promozione utilizzando il suo Account.
If you do not wish to take part in the tracking, you can disagree to this use by not installing the cookies through a corresponding setting of your browser software (deactivation option).
Se non volete partecipare al Tracking, potete escludere questo utilizzo impedendo l'installazione dei cookie attraverso una rispettiva impostazione del vostro Browser Software (possibilità di disattivazione).
Our part in the salvation process is that we are saved by faith.
La nostra parte nel processo della salvezza è che veniamo salvati per fede.
All members of the Council may participate in its deliberations, but only members of the Council representing the Member States participating in enhanced cooperation shall take part in the vote.
Tutti i membri del Consiglio possono partecipare alle sue deliberazioni, ma solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri partecipanti ad una cooperazione rafforzata prendono parte al voto.
In November of 2003, I was invited to take part in the launch of Nelson Mandela's 46664 Foundation -- that is his HIV/AIDS foundation.
Nel novembre del 2003 fui invitata a partecipare all'inaugurazione della 46664 Foundation di Nelson Mandela. Quella è la sua fondazione per la lotta contro HIV/AIDS,
A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato e avrà parte con i fratelli all'eredità
6.8261640071869s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?